Avagy: Louis de Funes Szegeden
Lassan meglesz
annak három évtizede is, hogy először mehettem egymagam Szegedre.
Nem vagy már
gyerek, mondta az apám, és zsebpénzt adott.
Nem dinárt. Forintot.
Tinédzserként
vonzott a nagyváros forgataga, az ismeretlen.
Emlékszem
mennyire csodáltam, hogy minden magyarul volt kiírva. Nagyon idegennek éreztem az
egészet, és pont emiatt tűnt annyira izgalmasnak. Még a boltok, üzletek nevét
föltüntető reklámbetűk formája sem hasonlított a korábban már megismert
szabadkai, zentai belvárosok hangulatához.
És a szagok, a
tömény nagyvárosi szagok!
A flaszter
rengetegében a sok másmilyen ember!
Folyton
motoszkált bennem, erős ingerem volt, hogy a szembe jövőknek köszönjek, és csak
nagy sokára múlt el, hogy a túlsó oldalon dolgukra igyekvők között ne mindig
egy földimet vizslassam.
Előfordult, hogy
ujjongva integettem, kurjongattam valakinek, akiről kiderült: vadidegen. Csak
nagyon hasonlít egy másik emberre, aki viszont nekem nem volt az.
Tekergettem a
nyakamat az eklektikus paloták között, és erősen szédített a látvány.
A villamosok
működése sokáig sötét talányként foglalkoztatta a fantáziámat, nem
értettem az egészet. Visszahőköltem a nyíló ajtótól és fogalmam se volt róla,
hogy kell a jegyet érvényesítenem. Nem tudtam lyukasztani. Igazi „messziről
szalajtott” kiskamaszként éreztem ugyan, hogy ingyen vinni itt aztán végképp nem
fognak, de ha nincs az a jóindulatú jegyellenőr, aki – látva őszinte
értetlenségemet, ezért szó nélkül - 1984 őszén lekezelte a bilétámat, még tán
ma is izzadt tenyeremben szorítom a sárga karton fecnit.
(Itt utólag, most megköszönöm neki, nagy becsben tartom emlékét, mert a jóindulatú jegyellenőrök azóta kihaltak és ma már tisztában vagyok vele, hogy különös szerencsémnek köszönhetően az egyik utolsó példányukkal volt alkalmam találkozni.)
(Itt utólag, most megköszönöm neki, nagy becsben tartom emlékét, mert a jóindulatú jegyellenőrök azóta kihaltak és ma már tisztában vagyok vele, hogy különös szerencsémnek köszönhetően az egyik utolsó példányukkal volt alkalmam találkozni.)
A hajdani szegedi Hági |
Míg a belvárost
magamban föltérképeztem, igazi kalandornak képzeltem magamat.
Ázsia
dzsungeleibe, vagy az amerikai őserdőkbe portyáznak így a bátrak, kutatva az
ismeretlent, megbirkózva a vadonnal.
Köztük és köztem, tán csak annyi volt a
különbség, hogy a buja dzsungelek összes izgalma már akkor is eltörpült a
szegedi, pláne a pesti éjszakai élet embert próbáló világa mellett.
Fekete Lyuk,
Rock-Caffé, Tilos az Á, a szegedi Ring vagy a Hársfa utcai azonos nevű kocsma
törzsközönsége között átélhettem mindazt, amit anno Dr. David Liwingstone, a
bantu négerek, meg a jófej kannibálok között.
Két okból
kedveltem Szegedre járni.
Hihetetlen olcsón
tudtam rengeteg könyvet vásárolni.
A Kárász-utca
antikváriumos kiszolgálója egy idő után, többszöri látogatásom
következményeként már tegezett, és félrerakta nekem a sárga Albatrosz-kiadású
Rejtő Jenő könyveket, majd utána segített a hátizsákomba pakolni a köteteket,
hogy a határon minél kisebb cuccnak tűnjék a szellemi táplálék, amit cipelek.
A másik ok is a
táplálékhoz köthető.
Igaz, nem szellemi értelemben, hanem nagyon is prózai
módon.
Szerettem Szegeden enni.
Ilyen szimpla, egyszerű.
A kaja olcsó volt, igazi világfinak éreztem magamat.
A kaja olcsó volt, igazi világfinak éreztem magamat.
Akkor sem voltam
valami nagy haspók, de jó volt beülni a Hágiba egy adag pörköltre, ami mellé
eleinte Traubi-szódát kértem, s csak ahogy tarajosodott az öntudatom mertem
később sört rendelni. Nézett is a pincér, a bajuszom se serkedt még, látszott
rajta, élvezi, hogy intézkedhet: szép szocialista szokásként azonnal kérte az
igazolványomat, ami persze nekem nem volt.
Helyette bátortalanul fölkínáltam az
útlevelemet, és akkor láttam mekkora különbség van piros passzport meg kék
passzport, önigazgatású diktatúra és KGST diktatúra között. A pincér álla a
földön, a meghajoló feje meg az asztalon koppant, és már nem volt többé kérdés,
hogy ihatok-e egy pohár sört tizennégy évesen Szeged belvárosának talán legjobb
helyén.
Az ujjak között elnézés soha nem rendszerfüggő.
Mondom, éltek még szép hagyományok a szocializmus Magyarországán, és ha jobban belegondolok, a kiskorúakat ma is büntetlenül kiszolgálják alkoholos italokkal. Igaz, nem pillenyakkendős kellner úr, kötényben, kis notesszel, hanem fél-pucér csapos-lányok a diszkóban. Ráadásul, a pult mellett ott a nepper, ossza az anyagot minden szerencsétlen flótásnak.
Tönkrement a szocializmus, meg úgy hírlik a Hági is bezárt, ám van helyettük vadkapitalizmus, villogó Burger King táblákkal.
Éppen ezért ütött szíven a minapi hír, hogy az oroszok helyett most már a franciák igyekeznek a magyar spájzokba.
Az ujjak között elnézés soha nem rendszerfüggő.
Mondom, éltek még szép hagyományok a szocializmus Magyarországán, és ha jobban belegondolok, a kiskorúakat ma is büntetlenül kiszolgálják alkoholos italokkal. Igaz, nem pillenyakkendős kellner úr, kötényben, kis notesszel, hanem fél-pucér csapos-lányok a diszkóban. Ráadásul, a pult mellett ott a nepper, ossza az anyagot minden szerencsétlen flótásnak.
Tönkrement a szocializmus, meg úgy hírlik a Hági is bezárt, ám van helyettük vadkapitalizmus, villogó Burger King táblákkal.
Éppen ezért ütött szíven a minapi hír, hogy az oroszok helyett most már a franciák igyekeznek a magyar spájzokba.
„Földbe döngölték a szegedi halászlét” címmel kesernyés írást közöl a delmagyar.hu hírportál.
Még mielőtt
valaki ínyenc ismerősöm a szívét markolászva kétségbe esne: nem, nem a
csárdákba betévedő, vagy oda törzsfogyasztóként családostól ellátogató vendégek
részéről jött az elmarasztalás.
Ezúttal a nyugati
ízvilág bajnokai osztották az észt a dél-alföldi szakácsmestereknek.
Mi történt?
Ide kell, hogy másoljam, mert első ránézésre leírni nem tudom ennek a „világhírű” étteremkalauznak a nevét: tehát a Gault&Millau kritikusai végigkóstoltak öt szegedi meg egy algyői halászcsárdát, és – mit ad Isten! – nem tetszett nekik egyik sem.
A cikket, még most, harmadszorra is csak hangosan nevetve tudom végigolvasni.
Ide kell, hogy másoljam, mert első ránézésre leírni nem tudom ennek a „világhírű” étteremkalauznak a nevét: tehát a Gault&Millau kritikusai végigkóstoltak öt szegedi meg egy algyői halászcsárdát, és – mit ad Isten! – nem tetszett nekik egyik sem.
A cikket, még most, harmadszorra is csak hangosan nevetve tudom végigolvasni.
Azért nem idéznék
belőle, mert annyira tanulságos, annyira jellemzően adja vissza mindazt, amit a
magát műveltnek hitt Európától kapunk, mi magyarok, hogy a bejegyzésem szerkesztésekor be fogom illeszteni, (az ominózus cikk piros címére kell kattintani) örök mementóul: EZEKTŐL ezt várhatjuk.
Magyarán: semmi jót.
Ezek nem tanultak meg bennünket.
Magyarán: semmi jót.
Ezek nem tanultak meg bennünket.
Már azt mondom: nem is kéne tanítani őket,
főleg nem szabad nekik magyarázkodnunk.
Ilyenek. Mások. Más világban élnek. És
ne szédüljön meg tőlük senki emberfia!
Csöppet sem biztos, hogy az ő –
valóságnak hitt világuk – az emberibb.
„Egy kétajtós
szekrény szerbnek nem adhatok három főtt répát, csak normális adagot.”
Ezt mondta
vállvonogatva, Venesz-díjas mesterszakácsként Frank Sándor, a Fehértói és
a Roosevelt téri Halászcsárda tulajdonosa, amiért a francia ítészek
nagyollották(!) az éttermekben fölszolgált adagokat…
És most kedves
véreim - jól jegyezzük meg ezt a mondatot, mert ez az alap, amit ezek a szerencsétlen
kilúgozott agyú nyugatiak soha, de soha: a büdös életben nem fognak megérteni.
Ez a
kvintesszenciája mindannak, amit mi úgy hívunk, hogy Közép-Európa.
Az itt élők
egymásra utaltsága van ebben a mondatban, és a régtől eredeztethető szokások
tisztelete, a tőlünk különbözők tolerálása, a közös múltunkból fakadó
magatartásminta.
Végső soron a
másik ember másmilyenségének az elfogadása.
Amiről a Lajtán
túl már csak ugatni szokás, de se történelmi, se tradicionális, se más
értelemben vett ethosza nincs és nem is volt neki.
Ezért ha legközelebb Szegeden járnak a nagyon fontos francia étteremkritikusok, megannyi Louis de Funes, csípje őket nyakon egy markos kuktákból álló galeri, és addig üssék őkelméket, míg belga népdalokat kezdenek énekelni és Röszkénél Szerbiába nem könyörgik magukat, valagukban egy-egy csípős paprikával.
Itt majd reménykedhetnek a híres Leszkováci szakácsok balkáni béketűrésében.
Ezért ha legközelebb Szegeden járnak a nagyon fontos francia étteremkritikusok, megannyi Louis de Funes, csípje őket nyakon egy markos kuktákból álló galeri, és addig üssék őkelméket, míg belga népdalokat kezdenek énekelni és Röszkénél Szerbiába nem könyörgik magukat, valagukban egy-egy csípős paprikával.
Itt majd reménykedhetnek a híres Leszkováci szakácsok balkáni béketűrésében.
Magyarkanizsa, 2013. november 27.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése