Van a
családunkban egy távoli nőrokon, akit senki se lát szívesen. Amikor vendégségbe
jön, már előre fél tőle a ház.
Ha megtudjuk,
hogy érkezik: elszabadul a pokol.
A hírre
apa – szokásával ellentétben - cifra káromkodásba fog, és a falhoz csapja a
távirányítót. Anyának minden előzmény nélkül megfájdul a feje. Még a kutya is
kétségbeesetten nyüszíteni kezd, akárha érezné a vesztét a hátsó udvarban.
Lehet, hogy csak
képzelődöm, de ilyenkor mintha a verebek is elkerülnének bennünket.
Jön a néni?
Féléretten potyog le a szilva a fáról, a kerti virágok a májusi eső után is elfonnyadnak.
Érthetetlen.
Jön a néni? Már napokkal
korábban rossz kedvünk van miatta.
Szerencsére
ritkán kell vendégül látni.
Van viszont egy
férje, aki szegény, egész életét – évszázadoknak tűnő időt! - e kiállhatatlan
távoli nőrokonunk mellett volt kénytelen elszenvedni.
Keszeg-vékony,
aszott pára. Köcsögkalapot és furcsa, piros csíkos pizsamát visel. Hajdani
legénykorában hangos, revolveres párbajhősnek, izgága embernek mondták, de a
gyilkos természetű távoli nőrokonunk mellett valóságos papucsférjjé vált, akire
némi gúnyos megjegyzés, megvető tekintet mellett sokkal inkább sajnálattal
gondolunk, ha gyomorfájós kedvünkben netán eszünkbe jut groteszk kettősük.
Az, hogy senki
sem szereti a távoli nőrokonunkat valószínűleg annak köszönhető, hogy ő sem
szeret minket. Sem a férjét, sem a hozzátartozóit - senkit az égvilágon. Onnét
tudható, hogy lépte-nyomon hangoztatja: „Ti nem tudtok úgy gyűlölni engem,
ahogy én gyűlöllek titeket."
De szavak nélkül is úgy szokott viselkedni minden helyzetben, hogy megérzi bárki: a néni utálja őt, gyűlöl mindent. Egy lélekbúvár ismerősöm szerint a távoli nőrokonunknak az lehet a legnagyobb baja, az igazi problémája, hogy a világ összes teremtménye és dolga mellett – önmagát gyűlöli a legjobban.
De szavak nélkül is úgy szokott viselkedni minden helyzetben, hogy megérzi bárki: a néni utálja őt, gyűlöl mindent. Egy lélekbúvár ismerősöm szerint a távoli nőrokonunknak az lehet a legnagyobb baja, az igazi problémája, hogy a világ összes teremtménye és dolga mellett – önmagát gyűlöli a legjobban.
Lehetséges.
A nőrokonunk
ugyanis – bár sosem volt szép, mert a padláson cipősdobozban tartott leánykori
fényképeitől nem egy egér megveszett – mostanára kifejezetten taszító jelenség,
bottal se piszkálná senki. Étvágya révén jóval száz kiló fölött jár. A legenda
szerint egyszer cukrászdában rekedt, és a riasztott tűzoltó-brigádnak kellett kiszabadítania
egy drága karosszékből, amit lefűrészeltek a hatalmas valagáról.
Tornyos, sisakszerű
frizurát hord. A haja kilónyi parkettalakktól fényes, kemény, aminek létidegen
csillogásától csak a kékbe játszó fekete hajfestése borzalmasabb. Rúzsos szája
egy elkenődött málnafolt a tészta arcon, és a tülöknyi orra alatt olyan sötétedő
bajuszkát hord, amire bármelyik csendőraltiszt büszke lenne. Tagadhatatlan,
hogy a homlokán elcsúszva éktelenkedő mogyorónyi bibircsókból kiálló három-négy
hosszú szőrszál is gusztustalan, de ami végképp taszítja a kívülállót: az a
szeme. Jézusom, azok a szemek! És a tekintete…
Leírhatatlan!
Mintha az őrült
Néró rövidlátó, disznó szeme nézne ránk, savószínű jegeces lébe áztatva.
Nincs azokban sok
elevenség, csak annyi, amennyi a kórboncnokra szokott visszanézni, mielőtt a
szikéért nyúlna.
A távoli
nőrokonunk kinézetétől tételesen visszataszítóbb a jelleme.
Folyton hibát
keres mindenben. Folyton megsértődik. Egész életében mindig és mindenhol
másokat vádol. Saját magát áldozatként láttatja, akinek mártírsága senkihez és
semmihez nem hasonlítható. A szava egy-egy kinyilatkoztatás. Kánon, megfellebbezhetetlen akarat. Jaj annak, aki ellenvéleményen van! Ha valami kényszerűség, vagy puszta udvariasság okán
igyekeznek a kedvére tenni, a szája íze szerint beszélni, akkor sem nyugszik: addig keresgéli mások szemében
a szálkát, mígnem okot talál a duzzogásra.
Apa szerint a távoli nőrokonunk
kifejezetten élvezi, ha hisztériázhat. Neki ez a lételeme kisfiam, szokta
mondani apukám, s ilyenkor megsimogatja fejemet, majd hozzáteszi: ha nem
duzzoghatna, pukkadozhatna és vádaskodhatna - valószínűleg már régen meghalt
volna.
Ám a raplis
nőrokonunk egyelőre nem a halálra készül.
Mostanság sorra
járja a rokonságot, és kisebb-nagyobb összegeket kér kölcsön.
A hozzátartozók,
pedig a békesség kedvéért inkább fizetnek, jóllehet tudván tudjuk, hogy sosem
lesz az visszaadva… A múltban már többször pórul jártunk vele. Ahogy a pénzt elteszi,
azonnal megváltozik a társalgás hangneme és – mindenki legnagyobb keserűségére
-, rossz szokásához híven teli szájjal kritizálni kezd boldog-boldogtalant.
Kioktatja a házigazdákat, pöröl a szomszédokkal, és röpke óra alatt képes
összeveszni a környéken lakókkal. Aztán persze megsértődik. Dúl-fúl, kékülő
pofával rikácsol.
Egy ízben anyukám
próbálta csendes szóval csitítani, hogy tán egy kicsit közös a felelősségünk a
hibáinkért, de csak azt érte el vele, hogy a hisztériázó néni ott helyben
lehordta mindennek, és utána anyu sírva mosogatott a konyhában. Miután
kidühöngte magát, látványosan, hangos lamentálással, gyakran fenyegetőzve teszi
be maga mögött a kiskaput, hogy kihűlt helye után még napokig rossz legyen az
ott élők közérzete.
Az önmagával
meghasonlott nőrokonunk pedig egyre-másra látogatja a népes családunkat.
Jön a néni! Húzza
maga mögött csontsovány, akaratlan bábú hórihorgas férjét, akinek életét és
vérét már elszívta.
Nőrokonunk
köszöni szépen, egészséges. Ám ahogy öregszik, egyre gyilkosabb a kedve. Alig mernek neki ajtót nyitni.
Hírlik, most a Szakály-háznál rugdossa a nagykaput.
Hírlik, most a Szakály-háznál rugdossa a nagykaput.
Pósa Károly
Magyarkanizsa, 2014. 01. 21.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése