2010. október 5.
"A VÉLEMÉNY SZABAD. A TENNI AKARÁS PARANCS. A SZÜLŐFÖLD SZENT."
2014. szeptember 12., péntek
Szeptember 12.
Mint a ruháját megszaggató pusztában ordító
Botját elvető, rekedt prédikátor. Neve lehet Mihály, Péter, Lukács:
Indián Hátramozdító… Kilenceszű varázslat. Négylábú ló.
Telve árnyékkal, akár egy sikátor. Itt a hideg.
Jött az ősz. Említésre esetleg méltón. Ritka széria.
Megül szombaton, kenyeret szel, tejlevest mér. Liheg.
Alig hisz magának. Lábujjhegyen, szépen jő hozzá a vasárnap.
Hétfőnként zsurlófű. Kedden boszorkányhisztéria.
Ízületében ott a dolgos szerda, görbén néz. Alamizsnát nem kér, soha.
Lehet kicsit szerény. De a csütörtökje olyan halom:
Mint Robinson úrnak egykor remegő Péntekje
Harisnyában, ondoláltan virít, füstöt fúj. Kedvét leli az oldalamon.
Ez már nem nyári csevej. Leereszkedő, kedves tartalom.
A dolgai kizárólag következménnyel járnak.
Vérszegénység, fagy, vagy a tavaszi napon sült mámor
A dűlőút mentén várónak, csonttöréssel is épek a szárnyak.
Gyermekeknél lelhető ez a hangulat, a különös mosoly,
Amit végképp nem fejthet senki meg: a sinóbusz a levegőbe tülköl.
Az idő meg lesz szeptemberibb, emberibb,
Egyre hűvösebb, mint a gerincoszlopon fölkúszó gyűlölet.
Kevés a van. Nincs sok nap. Inkább csak felhőgomoly.
Mária-napon a szűz, ha errefelé libben kedve: meg-megjelenik.
Akkor zsebünkre virágot tűz... A Budzsákban emberek ballagnak.
Nótaszó hallik, az ablakban ég tövig lassún egy sárga gyertya.
Mezítelen. Szekundál az időhöz. Füstöl a csonkja.
Hasad a hajnal. Eső csurog. Van hogy látnak. Van hogy vallatnak.
Botját elvető, rekedt prédikátor. Neve lehet Mihály, Péter, Lukács:
Indián Hátramozdító… Kilenceszű varázslat. Négylábú ló.
Telve árnyékkal, akár egy sikátor. Itt a hideg.
Jött az ősz. Említésre esetleg méltón. Ritka széria.
Megül szombaton, kenyeret szel, tejlevest mér. Liheg.
Alig hisz magának. Lábujjhegyen, szépen jő hozzá a vasárnap.
Hétfőnként zsurlófű. Kedden boszorkányhisztéria.
Ízületében ott a dolgos szerda, görbén néz. Alamizsnát nem kér, soha.
Lehet kicsit szerény. De a csütörtökje olyan halom:
Mint Robinson úrnak egykor remegő Péntekje
Harisnyában, ondoláltan virít, füstöt fúj. Kedvét leli az oldalamon.
Ez már nem nyári csevej. Leereszkedő, kedves tartalom.
A dolgai kizárólag következménnyel járnak.
Vérszegénység, fagy, vagy a tavaszi napon sült mámor
A dűlőút mentén várónak, csonttöréssel is épek a szárnyak.
Gyermekeknél lelhető ez a hangulat, a különös mosoly,
Amit végképp nem fejthet senki meg: a sinóbusz a levegőbe tülköl.
Az idő meg lesz szeptemberibb, emberibb,
Egyre hűvösebb, mint a gerincoszlopon fölkúszó gyűlölet.
Kevés a van. Nincs sok nap. Inkább csak felhőgomoly.
Mária-napon a szűz, ha errefelé libben kedve: meg-megjelenik.
Akkor zsebünkre virágot tűz... A Budzsákban emberek ballagnak.
Nótaszó hallik, az ablakban ég tövig lassún egy sárga gyertya.
Mezítelen. Szekundál az időhöz. Füstöl a csonkja.
Hasad a hajnal. Eső csurog. Van hogy látnak. Van hogy vallatnak.
2014. szeptember 5., péntek
HÁNY TORNYA VAN KANIZSÁNAK? - IV.rész
![]() | ||
Pusztai templom (részlet) vegyes technika |
Az előző három értekezés a föld fölötti, a föld alatti, és a földre
kivetülő városról szólt. A magasság-mélység-térbeliség sajátos felfogásán
körösztül igyekeztem bemutatni egykori, és jelenvaló értékeinket. Negyedik
próbálkozásként, az idő fölosztása révén meghatározható tornyainkat elemezném.
Annál is inkább, mert a négyes szám – a misztikum tárházában a kettő
megduplázásaként – az egyik leginkább tagoló értékkel bíró számjegy. Négyfelé
lehet vágni a teret (észak, dél, kelet, nyugat); és az időt még láttatóbban:
tavaszra, nyárra, őszre és télre.
Merev bácskai
horizontunkon ez utóbbival, az idővel, mint meghatározó elemmel, muszáj
behatóbban foglalkozni. William Butler Yeatsnek, a világirodalom nagyjának Az
ember négy korszaka című
versét idézem:
Testével vívott harcokat,
De teste győzött, s fennmaradt.
Majd szívével is hadba szállt,
S elhagyta béke, tisztaság.
Majd szellemével küszködött,
Míg büszke szíve megszökött.
Most Istennel csatáz vadul -
Éjfélt üt: Isten lesz az úr.
(fordította Gergely Ágnes)
De teste győzött, s fennmaradt.
Majd szívével is hadba szállt,
S elhagyta béke, tisztaság.
Majd szellemével küszködött,
Míg büszke szíve megszökött.
Most Istennel csatáz vadul -
Éjfélt üt: Isten lesz az úr.
(fordította Gergely Ágnes)
Az ezotériában is jártas, filozófusnak sem utolsó ír költőt erősen
foglalkoztatta az időtlenség, vagyis a nem lineáris időfelfogás. Meglátásának
tükrében érdekes tanulságok vonhatók le Magyarkanizsát illetően. A sík vidéken
ugyanis az önmagában létező időtlen időnek nagyobb a hatalma, mint máshol.
Áthatóbb a jelenléte és ezáltal rendíthetetlen ura a tájnak. Intenzitása
lemérhető minden porladó mezei téglán, a dűlő mellett korhadtan álló fa
feszületen, a szélsöpört, folyton arcot váltó járási sziken éppen úgy, ahogy a
folyam által alámosott löszfalon, vagy a televényes pádimentumba visszasüppedő
sírdombon. Ez alól még a kurgán masszív földhányása sem kivétel, legföljebb
hosszabb a visszarendeződés tartama. De a róna ideje mindig ráér.
Ahogy Magyarkanizsa igazi arculatának megismeréséhez mind a négy irány
felől idevezető úton ajánlott végigmenni, úgy a település meglétének korszakait
is megéri külön-külön részletezni. Yeats mester a testre, a szívre, a szellemre
meg az Isten intervallumára porciózta az ember létét. Ezen írás szűk
térfogatában mi más lehetne dolgom? A ránk mért emberléptékű időkeretet a
szülővárosunk tornyaira is alkalmazom.
A megtestesüléshez vezető út kezdete senki számára nem látható. Legalább mi
ne áltassuk magunkat! Sosem lesz az. A város születését, az intimitás pillanatát,
a bizonyosságot levetkezve a múlt szürkülete fogja takarni. Elannyira, hogy aki
netán kutatni próbálja, annak is csak a fölszínen, vagy a kiásható
földrétegekben lel kézzel fogható nyomokat. Esetleg a földhányások íve serkenti
fantáziáját. Más egyéb - a néhai Kanizsa megtestesüléséből - nem maradt.
Szemérmes ez a város. Minden igazi vajúdás, szülés bensőséges. De vajon a fákon
feleselgető madarak éneke nem ugyanaz, mint az ige kezdetén? Változott-e a
folyam iszapjának színe? A legelőn nyargalászó portölcsérben, és a bólogató
nádbugákban ott lehet a válasz. A város teteme volt az első tornyunk: a régi
földvár hantján serkent ki a település magva. Az előzményekben már írtam volt -
errefelé az élet a pusztulásból sarjad: az ártéri mocsárból, a homorú földhányáson
valami új épült.
Ezt követte a szív időszaka. A lelkesedésé. Amikor élettől duzzadón az
akkori Kanizsa megtalálta önnön létének értelmét. Utcákat, tereket,
középületeket, templomokat fiallott e tervezéssel és megvalósulással elegy
lázas, termékeny éra. A szív ereje pumpálta tele lehetőségekkel a települést.
Elpusztítani akarták ugyan, de mindig erőre kapott Kanizsa. Ennek a néhány
évszázadnyi lüktetésnek a máig ható áldását éljük föl mostanában... („S
elhagyta béke, tisztaság.”) Csak remélni tudjuk, hogy szív
tornyaink – a templomok, a városháza, a Vigadó,
a kastélyok, kúriák, villák meredeken fölszökő csúcsai – még elég hosszan
meghagynak bennünket kegyelmi állapotunkban.
A hitetlenkedő fejcsóválás lesz jussom, de akkor is leírom: most, egy ideje
a szellem tornyait építjük. Annál is inkább, mert Kanizsa az elmúlt
évtizedekben kirívó eréllyel áldozott a kultúrának. Pedig nem csináltunk mást,
csak a régi példát követtük. Egy közösség megmaradásának záloga,
életrevalóságának fokmérője a műveltsége. Persze: az épületek, a tornyok
önmagukban semmit sem érnek, ha alattuk elhaló a szándék. („Míg büszke szíve megszökött.”) Csak üres frázisokkal, rutinnal
letudott közvetítő szereppel, és kilúgozott mondandóval nem tartható fönn
egyetlen felelős föladattal bíró intézményünk sem. A pénz? A pénz nem minden.
Ami idáig megvalósult, a jóindulat: némi esélyt ad a bizakodásra.
Mert már látszik amott, az isteni idők készülődése. Akkor válik majd el
igazán, hogy mennyit ért, amit megtettünk.
Pósa Károly
2014. szeptember 4., csütörtök
A nő
![]() |
Nő - grafit |
A szavak is csak
jelek. De vannak jelek, amik szentek. Így lehetnek szavaink is, amiket csak
tiszta szándékkal, értőn, és érett gondossággal szabad a szánkra vennünk. Nem kell
mélyre ásnunk. A legszebb fogalmaink ugyanúgy csak egyszerűen szépek, ahogy az
élet tud az lenni. Különben is: a fölkent, pátosszal emlegetett dolgaink mára inkább
áthallással elegy megunt frázisok.
Sajnos.
Hazaszeretet?
Állhatatosság? Erkölcsi rend? Hadd ne soroljam. Mind-mind mögött ott egy
kérdőjel. Ennek a korszaknak a görbe gerincű sunyítása.
Viszont a
szimpla, ám mégis élettel teli fogalmainknak valahogy nem kopik meg az
értelmük. Nem a szó jelentéséről beszélek. Sokkal inkább a mögöttes, érzelmi
töltetéről. Édesanya, szerelem, áldás. Hogy csak e hármat említsem…
És igen – nekünk,
férfiaknak - ilyen soha nem fakuló tünemény, ha kimondjuk: nő. Mert ebben a kéthangnyi,
rövidke szóban benne van az egész létünk káprázata, de az értelme is. Ábrándjaink
és megvalósulásunk. Ha látjuk, gyorsuló ütemben ver a szívünk, és mosoly fut az
arcunkra.
Nő.
Várakozik a
buszmegállónál. Rövid kis nyári ruhája feszül a testén. Kezében mappa, benne
fontos iratokkal. Nyakának szép íve leírhatatlan. Még csak kedd délelőtt járja,
és szeptembert írunk, de mintha a tavasz somolyogna ránk, eltűnődik a
mindenség. Körömcipős, és a mályvaszínű ruhába bújt a boldogság.
A főutcán tülköl
egy autó. A fékek sikongása idáig hallatszik. Mozdul a nő, kezével eligazítja
homlokába hullt hajtincsét.
Most kéne
megállítani az időt.
Pk
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)