Számát sem tudom
a tegnapi napon hányfajta írást, interjút, cikket, posztot, televíziós műsort
láttam, amiknek egy közös nevezőjük volt: mind az a 1920-as békediktátumra való
megemlékezés jegyében született. Voltak közöttük igazán figyelemre méltók,
magvas gondolatiságúak, meg persze akadtak általánosságokat ismételgetők,
laposabbak, pátosztól csöpögők, amiket normális ember jobbára ásítva mellőzne,
ha tehetné: de olykor azért két lírai költemény közé beférnek, akár el is
viselhetők – egy ilyen alkalomra szervezett rendezvény, netán antológia vagy
alkalmi lemez keretein belül. Ezzel együtt az emberibb, a személyesebb
megközelítést – nem mellőzve a történelmi tényeket – mindig sokkal fontosabbnak
tartottam, tartom a mai napig.
Néha – mint az
alant megírt sorokból kitűnik majd – sajnálom, amikor ez az álláspontom
beigazolódni látszik Ezt a sajátosságot, az egyén tapasztalatából létrejövő
történelmi prizmát ugyanis históriás dokumentumokból, tankönyvekből megtanulni
nem lehet. Csak ha a maga valójában kénytelen átérezni valaki – akkor lesz
igazán hiteles a Trianonról alkotott belső képe.
Meg az identitástudata.
Meg az identitástudata.
Hogy 1920 után
96 évvel bennünket – délvidéki magyarokat – még mindig mennyire személyesen
érint Trianon igazságtalansága, hogy napi szinten vagyunk kénytelenek
szembesülni a fájdalommal, a megaláztatással, azt éppen egy tegnapi eset
példázza. És a legmegrázóbb az egész ügyben, hogy a szereplői egytől-egyig
magyarok. Sehol egy szerb, egy román, vagy netán egy okvetetlenkedő szlovák a 2016.
június 4-ei történetben…
Ugyebár minek
nekünk egy kívülálló, mocskolódó idegen, amikor a saját fajtánk is tud belénk
rúgni, tőrt forgatni a szívünkben…
Feldúlt lelkű
édesanya osztotta meg velem a történetét. Tudniillik tegnap, a Röszke 2.
határállomáson leckét kapott az igazi trianoni szégyenből. Abból a szellemiségből,
aminek gyökerei magyar átokként végigkísérték a múltunkat, s amitől – a jelek
szerint – nemhogy megszabadulnunk nem sikerült, de máig ható kártékony túléléséről
bőven akadnak fajtánkbeliek, akik gondoskodnak.
Az eset szenvedő
alanya, az illető nő öt (!) – mondanom sem kell: bácskai magyar – gyermek
anyja.
Reggel 7,15 –
kor két kisebb gyermekével – a legkisebb lányával, akit nem tudott otthon
hagyni –, a nyugdíjas édesanyjával, akit pont a kislány mellé vitt magával, és
a beteg kisfiával, aki tegnapra kapott időpontot MRI vizsgálatra a szegedi magánklinikán,
nos ők négyen jelentkeztek belépésre a magyar határszerveknél. Itt megállnék,
mert ezután az édesanya leveléből fogok idézni. Teszem ezt minden szépítés
nélkül, fésületlenül, hisz ettől az asszonytól érzékletesebben, a szöveg tragikumának
kendőzetlen mivoltát úgysem tudnám átadni.
„Először
Anyukámat kérdezte az útlevélkezelő. Majd a vámos, aki hozzám tartott azt
mondta, hogy minek kérdezed, ők nem magyarok.... Megütötte a fülem, amit
mondott és hozzászóltam, hogy: de, magyarok vagyunk! Erre az volt a válasza,
hogy miért, mert beszélek magyarul? Tudom milyen nap van ma? Mondom igen,
szombat!
És tudja, hogy
hanyadika van? Igen mondom: 4-e!
Akkor most
milyen nap is van, kérdezte és nézett olyan megvetően, hogy azt hittem
elsüllyedek… Teljesen összezavart... Már csak azt hallottam, hogy a beteg
Anyukám azt kérdezi, hogy maguk tudják-e a magyar költők verseit? Közben
figyeltem a két kicsit hátul....A vámos mondta, hogy ez nem a költészeten
múlik, hanem történelmen. Azt mondta, hogy gyász nap! Próbáltam összeszedni
minden tudásomat történelemből (mivel abból mindig jó voltam) de leblokkolt az
agyam! Milyen gyásznap? (Hirtelen gondoltam Árpádházi királyokra, a költőinkre,
valaki művészünkre). Azt a válasz kaptam, hogy Trianon: na látszik, hogy maguk
milyen magyarok!
A sírás
kerülgetett. Én eddig békediktátumnak tanultam... meg most nemzeti
összefogásnak. De nem értettem, hogy miféle gyásznap ez neki, mikor a beteg
Anyukámat egzecírozza, és megaláz a gyerekeim előtt engemet is! Ha nekik ez
valóban gyásznap lett volna, akkor nem így viselkedtek volna velünk!”
Ennyi a történet
lényege. És ebben a rövid kis epizódban, ebben a pár soros, keresetlen
szavakkal leírt keserves szituációban felebarátaim benne foglaltatik az egész
magyar nyomorúságunk, a lábszagú tahóságunktól a rátarti gőggel átitatott
finnyás felsőbbrendűségünkig. Ez: Trianon oka és okozata is egyben.
Persze, az
édesanya levizsgázott. (Nemkülönben a két magyar egyenruhás dettó, de erre még
visszatérek.)
Az édesanyának
nem vágott úgy az esze, mint ahogyan azt a vámos urak megkívánták volna. Van
ilyen. Életszerű. Kedves nagykanizsai ismerősöm – aki földrajzból verhetetlen –
egy televíziós vetélkedőn azért hullott alá a csapóajtón, mert nem jutott
eszébe mi Varsó folyója. Mire a kipárnázott alagsorban föltápászkodott, már
bevillant neki, de hiába. Azóta álmából riadva is Visztulát kiabál.
Szóval az édesanya
nem volt képben azon a reggelen. Ejnye-ejnye.
Aki a beteg
kisgyerekét viszi agyi diagnózisra: hónapok, hetek óta rettegve, június
negyedikére idézetten, annak a nevezett nap kapcsán nem biztos, hogy történelmi
léptékű dátumok tolulnak a fejébe. A szívébe nem Nagymagyarország matrica
lobog, hanem a súlyos beteg fiának a képe. Hisz már hajnalban ébred ruhát
vasalni, tejet melegítenie muszáj, és kismillió más egyéb dolga van, amit csak
az tudhat, aki már indult támasz nélkül, egymagában, beteg gyerekkel útnak. Aztán
reggel a szendvicseket készítve, orvosi papírokat rendezve, gyereket öltöztetve
szintúgy egészségében rokkant édesanyját dadaként fölkérve iparkodik az
országhatár felé. Tele bizonytalansággal. Ezért eléggé el nem ítélhető módon
nem a jó székelyek, Ady Nagyváradja, az odalett fiumei kikötő, netán az elmart
felvidéki bányavárosok járnak az eszében, hanem a családja, a szerettei
biztonsága. Így a „gyásznap” jegyében méltósággal szenvelgő magyar határszervek
teljes joggal oktatták ki nemzeti öntudatból. Elvégre az ő értékrendjük,
ítéletük szerint az ötgyermekes délvidéki anyuka nem volt eléggé magyar, „csak
magyarul beszélő” valakinek titulálható, aki nem ugrotta meg a kritériumot:
elbukta a kvíz-kérdést. Majdnem biztos vagyok benne, hogy kettejüknek összesen
nincs annyi tüchtig magyar utódjuk, mint ennek a nagyszerű, talpraesett
délvidéki asszonynak.
Két ajánlatom is
van a Röszke 2.-őn szolgálatot teljesítő ominózus duónak.
1. Kedden 16.00 órakor éppen Röszke 2-őn szeretnék belépni Magyarországra. Lesz egy félórányi szabad időm. (18.00 órakor ugyanis a szegedi Ünnepi Könyvhéten szeretnék előadást hallgatni. Simon József a Szegedi Tudományegyetem Filozófia Tanszékének docense, fő kutatási területei a skolasztikus, a reneszánsz és a koramodern filozófiatörténet, valamint a régi magyar filozófia története.)
Arra kérném a hazaffy urakat: tessenek szívesek engem
levizsgáztatni kizárólag magyar vonatkozású ismeretekből! Azt fogjuk játszani,
hogy a vámos urak kettőt kérdeznek – ha már olyan büszkék a hazai pályára,
annak előnyeire –, míg én egy kérdést teszek föl nekik. Elvégre határon túli
bugris vagyok, amolyan balkézen vett magyar, bírnom kell ha máshová lejt a
piros-fehér-zöld pálya. Aztán húzzuk a strigulákat. Majd meglátjuk, ki a
föltrianonozottabb magyar művészettörténetből, történelemből, irodalomból. De
nyelvileg is összemérkőzhetünk, bár a bolgár-macedónom erősen megkopott…
2. Ha kérni fogják – és merem remélni, hogy ez az utóbbi opciót értő
szívvel olvassák – magammal viszem az ötgyermekes anyuka bácskai címét, amit
szívesen megosztok velük. Akkor az is megeshet, a közeljövőben ellátogatnak
hozzá egy csokor virággal, meg öt tábla csokoládéval és elnézést kérnek tőle.
Szépen csöndben, ahogy illik, emberien. Tudom, meg fog bocsátani. Aki öt gyereket nevel, azt meg lehet bántani, de nem ér rá haragudni, a sértettet játszani. Annak máshogyan ver a szíve. Trianonért, meg értünk, mindannyiunkért.
Végezetül véreim: ez van.
Nem mondom, hogy ezt kell szeretni. Megszokni sem lehet. Csak összeszorított
foggal valahogy kibírni.
Hisz éppen erről
szól Trianon.
Mirólunk.
Pósa
Károly
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése